Синхронний: відбувається одночасно із промовою оратора, що дозволяє значно заощадити час і покращити сприйняття виступу всіма слухачами. Як правило, синхронний переклад виконують зазвичай два перекладачі, які змінюють один одного кожні 15–30 хвилин. Через складність і напруженість синхронного перекладу перекладачі повинні мати не тільки виняткові навички, а й особливі умови, які створюються за допомогою спеціального обладнання.