Переклад сайтів

Переклад сайтів —  набагато складніший процес, ніж просто переклад усіх текстів на самому сайті. Для повноцінного перекладу сайту на іншу мову здійснюють локалізацію. Під час локалізації сайту головна увага приділяється не правильності передачі змісту, а основним пошуковим запитам, навіть з урахуванням поширених помилок.
Виконується переклад не лише веб-сайту, а й інших його об’єктів, непомітних для звичайного користувача, але які мають велике значення під час просування сайту у пошукових системах.
Besttranslations працюють із сайтом у кілька етапів:

  1. Переклад контенту, основного (видимого читачеві) змісту сайту.
  2. Локалізація – перекладаються невидимі модулі та тексти.
  3. Оптимізація  під «зацікавленого» відвідувача.
  4. Складання веб-сайту – безпосереднє розміщення тексту, що був перекладений, в html-сторінки, флеш-заставки тощо.
  5. Тестування сайту – перевірка працездатності всіх елементів перекладеної версії сайту.
     

besttranslations Logo

вул. К. Малевича 48, Київ, Україна 01024